ABDUL HAMID MUDJIB HAMID BERSHOLAWAT

Jumat, 27 September 2013

أنا مشغول بليلى * عن جميع الكون جملة ((aku begitu sibuk di waktu malam, meninggalkan semu penghuni alam))

============
Ini adalah buah karya dari Qasidah - Imam Habib Abdullah bin Alwi Al Haddad - yang diberi nama Ana Masygulun Bi Laila- أنا
مشغول بليلى
 Kani lengkapin lirik latin dan arti terjemahan


أنا مشغول بليلى


أنا مشغول بليلى * عن جميع الكون جملة


ana masghulun bi laila
'an jamii'il kauni jumlah
(aku begitu sibuk di waktu malam)
(meninggalkan semu penghuni alam)

فإذا ماقيل من ذا * قل هو الصب الموله

faidza maa qiila man dza?
qul huwassobbul muwallah
(apabila di tanyakan siapa orang ini)
(jawablah ia adalah orang yang mabuk cinta)

أخذته الراح حتى * لم تبق فيه فضله

akhodzathur raakhu hattaa
lam tubaqqi fiihi fadlah
(di mabuk anggur ,sehingga)
(tak ada lagi yang tersisa)

راحُ أنس راحُ قدس * ليست الراحُ المضلة
rokhu unsin rokhu qudsin
laisatil rokhal mudhillah
(anggur kebahagiaan dan anggur kesucian)
(bukan anggur kesesatan)

نسماتُ القرب هبت * من ربوع العامرية
nasamaatul qurbi habbat
min rubuu'il 'amiriyyah
(sepoi angin kedekatan berhembus)
(dari rumah pemiliknya)

أطربت روحي وسري * حين أهدت لي التحية
adrobat ruuhi wa sirrii (menggembirakan jiwa dan hatiku)
khiina ahdat lii takhiyyah (saat memberikan hormat padaku)

وسرت في الكون منها * نفحات عنبرية
wa sarot fiil kauni minhaa (mengalir menyusuri alam)
nafakhatun 'an bariyyah (hadiah2 dari toko bagiannya)

فارو عني من حديثي * إن تكن ياسعدُ أهلَه
faarwi 'annii min hadiisi (maka riwayatkanlah petuahku)
in takun yaa sa'du ahlah (jika kau menginginkan kebahagiaan)

إنه سر شريف * ليس للأغيار يذكر
innahu sirrun syariifun (hal itu adalah rahasia yang mulia)
laisa lil aghyaa ri yuzdkar (tak ada periode2 yang di ingat)

إنه معنى لطيفٌ * عن جميع الناس يُستر
innahu ma'na lathifun (hal itu adalah arti yang bermakna)
'an jamii'in naasi yustar (tersembunyi dari semua manusia)

غير عن عبد تقيٍ * صوفيٍ صافٍ مُحرر
ghairo 'an 'abdi naqiyyin (tidak dari seorang hamba yang bertaqwa)
shuufii shoofi mukharror (yang sufi, suci, dan baik hati)

ذي شريعة وحقيقة * جمع الفرعَ وأصله
dzi syarii'ah wa khaqiiqoh (pemilik syariat dan kebenaran)
jama'al far'a wa ashlah (dan mengumpulkan cabang dan pokok)

أين أربابُ المثاني * والعلوم اللدنية
aiina arbaabul masaanii (di manakah pemilik pemilik pujian)
wal 'uluumil laduniyya (dan ilmu2 Ladunni)

أين أصحابُ المعاني * والنفوس العُلُوية
aina ashkhabul ma'aani (di manakah orang2 bijak)
wannufusil 'uluwiyyah (dan memiliki jiwa2 yang mulya?)

أنا أدعو من دعاني * هكذا حكم القضية
anaa ad'uu man da'aanii (kupanggil orang yang memanggilku)
haakazdb khukmul qozdiyyah (demikian hukum suatu perkara)

في خصوص لاعمومٍ * علة من بعد نهلة
fii khushusin laa 'umuumin (yang khusus bukan yang umum)
'allatan min ba'di nahlah (sebagai alasan setelah tegukan pertama)